· 

Décret exécutif sur la protection des États-Unis contre certains systèmes d'aéronefs sans pilote

Par l'autorité qui m'est conférée en tant que président par la Constitution et les lois des États-Unis d'Amérique, moi, DONALD J. TRUMP, président des États-Unis d'Amérique, juge que des actions supplémentaires sont nécessaires pour assurer la sécurité des systèmes d'aéronefs sans pilote (UAS) détenue, exploitée et contrôlée par le gouvernement fédéral; garantir l'intégrité de l'infrastructure américaine, y compris le système national d'espace aérien (NAS) américain; pour protéger nos forces de l'ordre et nos combattants; et pour maintenir et étendre nos capacités de base industrielle nationale.

 

En conséquence, je commande par la présente:

 

Section 1. Politique. Les UAS ont un potentiel énorme pour soutenir les missions de sécurité publique et de sécurité nationale et sont de plus en plus utilisés par les gouvernements fédéral, étatiques et locaux. Les UAS sont utilisés, par exemple, pour aider les forces de l'ordre et soutenir les efforts de secours en cas de catastrophe naturelle. Cependant, le recours aux UAS et aux composants fabriqués par nos adversaires menace notre sécurité nationale et économique.

 

Les opérations du gouvernement des États-Unis impliquant des UAS nécessitent l'accès, la collecte et la conservation de données, qui pourraient révéler des informations sensibles. L'utilisation d'UAS et de composants critiques fabriqués et développés par des adversaires étrangers, ou par des personnes sous leur contrôle, peut permettre d'accéder à ces informations sensibles ou d'être transférées à des adversaires étrangers. En outre, la fabrication d'UAS implique la combinaison de plusieurs composants critiques, y compris des techniques de fabrication avancées, l'intelligence artificielle, des composants microélectroniques et des capteurs multispectraux. La capacité de la nation à produire des UAS et certains composants essentiels d'UAS au niveau national est essentielle pour la défense nationale et la sécurité et la force de notre base industrielle de défense.

 

C'est la politique des États-Unis, par conséquent, d'empêcher l'utilisation de l'argent des contribuables pour se procurer des UAS qui présentent des risques inacceptables et qui sont fabriqués par, ou contiennent des logiciels ou des composants électroniques critiques d'adversaires étrangers, et d'encourager l'utilisation UAS.

 

Seconde. 2. Examen du pouvoir du gouvernement fédéral de limiter les marchés publics des UAS couverts.

a) Les chefs de tous les départements et agences (agences) exécutifs examinent leurs pouvoirs respectifs pour déterminer si, et dans quelle mesure conformément à la loi applicable, ils peuvent cesser:

(i) l'acquisition directe ou indirecte par l'intermédiaire d'un tiers, tel qu'un contractant, un UAS couvert;

(ii) fournir une aide financière fédérale (par exemple, par l'octroi d'une subvention) qui peut être utilisée pour acheter un UAS couvert;

(iii) conclure ou renouveler un contrat, une commande ou un autre engagement pour l'acquisition d'un UAS couvert; ou

(iv) fournir autrement un financement fédéral pour l'acquisition d'un UAS couvert.

b) Après avoir procédé à l'examen décrit à la sous-section

a) de la présente section, les chefs de tous les organismes soumettent chacun un rapport au directeur du Bureau de la gestion et du budget identifiant toute autorité pour prendre les mesures décrites dans les sous-sections (a) (i) à (iv) de cette section.

 

Seconde. 3. Examen de l'utilisation des SAMU par le gouvernement fédéral.

a) Dans les 60 jours suivant la date de la présente ordonnance, les chefs de toutes les agences soumettent chacun un rapport au directeur du renseignement national et au directeur du bureau de la politique scientifique et technologique décrivant le fabricant, le modèle et toute sécurité pertinente. protocoles pour tous les UAS actuellement détenus ou exploités par leur agence respective, ou contrôlés par leur agence par l'intermédiaire d'un tiers, tel qu'un sous-traitant, qui sont fabriqués par des adversaires étrangers ou dont des composants importants sont fabriqués par des adversaires étrangers.

b) Dans les 180 jours suivant la date de la présente ordonnance, le directeur du renseignement national, en consultation avec le secrétaire à la Défense, le procureur général, le secrétaire à la Sécurité intérieure, le directeur du Bureau de la politique scientifique et technologique, et le les chefs d'autres agences, s'il y a lieu, examineront les rapports exigés au paragraphe (a) de la présente section et soumettront au président un rapport évaluant les risques de sécurité posés par la flotte d'UAS fédérale existante et décrivant les mesures potentielles qui pourraient être prises pour les atténuer. les risques, y compris, si cela est justifié, l'arrêt de toute utilisation fédérale des UAS couverts et le retrait rapide des UAS du service fédéral.

 

Seconde. 4. Restriction de l'utilisation des UAS sur ou au-dessus des infrastructures essentielles ou d'autres sites sensibles. Dans les 270 jours suivant la date de cette ordonnance, l'administrateur de la Federal Aviation Administration (FAA) proposera des règlements conformément à l'article 2209 de la loi FAA de 2016 sur l'extension, la sûreté et la sécurité (loi publique 114-190).

 

Seconde. 5. Budget.

(a) Les chefs de toutes les agences considèrent le remplacement des UAS couverts comme une priorité lors de l'élaboration des propositions budgétaires et de la planification de l'utilisation des fonds.

(b) Le directeur du Bureau de la gestion et du budget travaillera avec les chefs de toutes les agences pour identifier les sources de financement possibles pour remplacer les UAS couverts dans la flotte fédérale dans les futures soumissions de la demande de budget du président.

 

Seconde. 6. Définitions. Aux fins de la présente ordonnance, les définitions suivantes s'appliquent:

a) Le terme «pays adversaire» désigne la République populaire démocratique de Corée, la République islamique d'Iran, la République populaire de Chine, la Fédération de Russie ou, selon la décision du Secrétaire au commerce, toute autre nation étrangère, zone étrangère , ou une entité non gouvernementale étrangère se livrant à des schémas à long terme ou à des cas graves de conduite très défavorables à la sécurité nationale ou économique des États-Unis.

(b) Le terme «UAS couvert» désigne tout UAS qui:

(i) est fabriqué, en tout ou en partie, par une entité domiciliée dans un pays adversaire;

(ii) utilise des composants électroniques critiques installés dans des contrôleurs de vol, des processeurs de système de commande au sol, des radios, des dispositifs de transmission numérique, des caméras ou des cardans fabriqués, en tout ou en partie, dans un pays adverse;

(iii) utilise un logiciel d'exploitation (y compris des applications pour téléphones portables ou tablettes, mais pas des systèmes d'exploitation pour téléphones portables ou tablettes) développé, en tout ou en partie, par une entité domiciliée dans un pays adverse;

(iv) utilise une connectivité réseau ou un stockage de données situé en dehors des États-Unis, ou administré par toute entité domiciliée dans un pays adverse; ou

(v) contient des composants matériels et logiciels utilisés pour transmettre des photographies, des vidéos, des informations de localisation, des trajectoires de vol ou toute autre donnée collectée par l'UAS fabriqué par une entité domiciliée dans un pays adverse.

(c) Le terme «composant électronique critique» désigne tout appareil électronique qui stocke, manipule ou transfère des données numériques. Le terme composant électronique critique n'inclut pas, par exemple, les composants électroniques passifs tels que les résistances et les moteurs, batteries et câbles ne transmettant pas de données.

(d) Le terme «entité» désigne une société de personnes, une association, une fiducie, une coentreprise, une société, un gouvernement, un groupe, un sous-groupe, une autre organisation ou une personne.

(e) Le terme «Intelligence Community» a le même sens que celui défini pour ce terme dans la section 3003 (4) du titre 50, United States Code.

f) Le terme «système national d'espace aérien» (NAS) désigne le réseau commun de l'espace aérien des États-Unis; installations, équipements et services de navigation aérienne; aéroports ou aires d'atterrissage; cartes, informations et services aéronautiques; règles, règlements et procédures connexes; Informations techniques; et la main-d’œuvre et le matériel. Le terme comprend également les composants du système partagés conjointement par les ministères de la Défense, des Transports et de la Sécurité intérieure.

(g) Le terme «systèmes d'aéronef sans pilote» (UAS) désigne tout aéronef sans pilote et les éléments associés qui sont nécessaires pour que le pilote ou l'exploitant du système opère en toute sécurité et efficacement dans le NAS, y compris les liaisons de communication, les composants qui contrôlent les aéronef et tous les composants électroniques critiques. Le terme UAS n'inclut aucun dispositif de communication séparé, tel qu'un téléphone cellulaire ou une tablette, conçu pour fonctionner indépendamment d'un système UAS, qui peut être incorporé dans le fonctionnement d'un UAS.

 

Seconde. 7. Dispositions générales.

(a) Rien dans la présente ordonnance ne doit être interprété comme portant atteinte ou autrement affectant:

(i) le pouvoir accordé par la loi à un département ou une agence exécutive, ou à son chef; ou

(ii) les fonctions du directeur du Bureau de la gestion et du budget relatives aux propositions budgétaires, administratives ou législatives.

(b) Cet arrêté sera exécuté conformément à la loi applicable et sous réserve de la disponibilité des crédits.

(c) La présente ordonnance ne vise pas et ne crée aucun droit ou avantage, substantiel ou procédural, exécutoire en droit ou en équité par une partie contre les États-Unis, ses départements, agences ou entités, ses dirigeants, employés. , ou des agents, ou toute autre personne.

 

DONALD J. TRUMP

LA MAISON BLANCHE,

18 janvier 2021.

Écrire commentaire

Commentaires: 0